TIONTABERED
TIONTABERED
  • 139
  • 1 586 287

Відео

KURT COBAIN - OLD AGE DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 17 тис.3 роки тому
TELEGRAM: t.me/tiontabered Поблагодарить: www.donationalerts.com/r/tiontabered
KURT COBAIN - ABOUT A GIRL DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 7 тис.3 роки тому
TELEGRAM: t.me/tiontabered Поблагодарить: www.donationalerts.com/r/tiontabered
KURT COBAIN - ALL APOLOGIES DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 3,7 тис.3 роки тому
TELEGRAM: t.me/tiontabered Поблагодарить: www.donationalerts.com/r/tiontabered
KURT COBAIN - VERSE CHORUS VERSE DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 9 тис.3 роки тому
TELEGRAM: t.me/tiontabered Поблагодарить: www.donationalerts.com/r/tiontabered
KURT COBAIN - SLIVER DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 5 тис.3 роки тому
TELEGRAM: t.me/tiontabered Поддержать: www.donationalerts.com/r/tiontabered
KURT COBAIN - HORRIFIED DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 4 тис.3 роки тому
TELEGRAM: t.me/tiontabered Поблагодарить: www.donationalerts.com/r/tiontabered
NIRVANA - I HATE MYSELF AND I WANT TO DIE DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 8 тис.3 роки тому
NIRVANA - I HATE MYSELF AND I WANT TO DIE DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - AIN'T A SHAME ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 4,5 тис.3 роки тому
NIRVANA - AIN'T A SHAME ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
KURT COBAIN - SERVE THE SERVANTS DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 4,1 тис.3 роки тому
Oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no That seemed, and if I mean, nothing If you need to take place Here it's too well acclaimed Candy stripper volunteer Who lost her trends to me They to kill your bed is made And I haven't known how to pee Burn to hell you'll never be It's safe to say for me Takes a epiphany, oh no Saw the sevens, oh no Serve the servants, oh no Serve the s...
KURT COBAIN - SCOFF DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,6 тис.3 роки тому
KURT COBAIN - SCOFF DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
KURT COBAIN - BEEN A SON DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 3,1 тис.3 роки тому
KURT COBAIN - BEEN A SON DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - CLEAN UP BEFORE SHE COMES DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 3 тис.3 роки тому
NIRVANA - CLEAN UP BEFORE SHE COMES DEMO ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - GYPSIES TRAMPS AND THIEVES ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 3,8 тис.3 роки тому
NIRVANA - GYPSIES TRAMPS AND THIEVES ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - THE OTHER IMPROV ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 3,2 тис.3 роки тому
NIRVANA - THE OTHER IMPROV ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - RAUNCHOLA ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,9 тис.3 роки тому
NIRVANA - RAUNCHOLA ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - NOBODY KNOWS I'M NEW WAVE ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 5 тис.3 роки тому
NIRVANA - NOBODY KNOWS I'M NEW WAVE ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
KURT COBAIN - DIVINE AND BRIGHT (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,7 тис.3 роки тому
KURT COBAIN - DIVINE AND BRIGHT (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - THE MONEY WILL ROLL RIGHT IN (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 8 тис.3 роки тому
NIRVANA - THE MONEY WILL ROLL RIGHT IN (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
KURT COBAIN - BAMBI SLAUGHTER ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,3 тис.3 роки тому
KURT COBAIN - BAMBI SLAUGHTER ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - BAD MOON RISING ПЕРЕВОД (COVER) (Русские субтитры)
Переглядів 3 тис.3 роки тому
NIRVANA - BAD MOON RISING ПЕРЕВОД (COVER) (Русские субтитры)
NIRVANA - DO YOU LOVE ME? (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 5 тис.3 роки тому
NIRVANA - DO YOU LOVE ME? (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - THEY HUNG HIM ON A CROSS ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 3 тис.3 роки тому
NIRVANA - THEY HUNG HIM ON A CROSS ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - PEN CAP CHEW ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 4 тис.3 роки тому
NIRVANA - PEN CAP CHEW ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - RETURN OF THE RAT (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,7 тис.3 роки тому
NIRVANA - RETURN OF THE RAT (COVER) ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - SEASONS IN THE SUN ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,2 тис.3 роки тому
NIRVANA - SEASONS IN THE SUN ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
NIRVANA - MARIGOLD ПЕРЕВОД (Русские субтитры) [ПЕРЕЗАЛИВ]
Переглядів 9 тис.3 роки тому
NIRVANA - MARIGOLD ПЕРЕВОД (Русские субтитры) [ПЕРЕЗАЛИВ]
KURT COBAIN - SEED/DON'T WANT IT ALL ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 2,3 тис.3 роки тому
KURT COBAIN - SEED/DON'T WANT IT ALL ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Прохожие критикуют альбом Нирваны In Utero (Русские субтитры)
Переглядів 1,8 тис.3 роки тому
Прохожие критикуют альбом Нирваны In Utero (Русские субтитры)
NIRVANA - TALK TO ME ПЕРЕВОД (Русские субтитры)
Переглядів 5 тис.3 роки тому
NIRVANA - TALK TO ME ПЕРЕВОД (Русские субтитры)

КОМЕНТАРІ

  • @Slavyanin474
    @Slavyanin474 20 годин тому

    Песня про Скуфов. Скуф- Scoff. Сосед сверху Скуф. Регулярно врубает. 🤣

  • @KurtBen2
    @KurtBen2 День тому

    Эта версия про то, что девушка рассказывает отцу и брату, что один ублюдок её изнасиловал, сказала, чтобы они его наказали

  • @only_for_art
    @only_for_art 6 днів тому

    Вот не такой уж я знаток инглиша, но в don't have nothing for you мне мерещится двойное отрицание, равное утверждению. Сравнить I have nothing for you - "У меня ничего для тебя нет". А тут, может, наоборот, "у меня есть все для тебя"?

  • @blacklighting7790
    @blacklighting7790 6 днів тому

    Обьясните пожалуйста, почему "teacher said"

  • @Arsening15
    @Arsening15 11 днів тому

    Одна из моих самих любимых песен нирваны

  • @Man-in-the-mirror.
    @Man-in-the-mirror. 13 днів тому

    Кстати Bleach это слэнговое слово и в данном случае переводится не "отбеливатель", а "уделанный" или например на нашем сленге "забабашенный" "обдурандоханный" и т.д.

  • @Man-in-the-mirror.
    @Man-in-the-mirror. 13 днів тому

    Love buzz, можно перевести как любовный зуд, любовный кайф или любовный трепет...

  • @user-sn7qr7eu5h
    @user-sn7qr7eu5h 14 днів тому

    стейк 😂

  • @user-pu9kx1xm3c
    @user-pu9kx1xm3c 16 днів тому

    Не зная перевод, песня офигенная на слух. НО, узнав перевод, это дичайшая жесть

  • @user-ie2md3tf8l
    @user-ie2md3tf8l 17 днів тому

    Такое чувство что Кобейн эти свои песни сам с какого то языка переводил на английский. И не особо парился в том что не всегда фразы осмысленны

  • @user-kj9rh2fn8e
    @user-kj9rh2fn8e 18 днів тому

    Я уже уважаю ваш канал, спасибо! я с России)

  • @user-sj2uv6ch1l
    @user-sj2uv6ch1l 18 днів тому

    Бро ты перевёл строки Until it's fucking gone неправильно это переводится как "пока она чёрт возьми не изчезнет(если чё это про ревность)"

  • @KAPITAN.ILIA.
    @KAPITAN.ILIA. 21 день тому

    Как гитаристу мне очень больно смотреть, как он ломает гитары😢. Но перевод хороший, более приближен к оригиналу😊

  • @user-fl9wt2lf7f
    @user-fl9wt2lf7f 27 днів тому

    Скуфов придумал Кобейн

  • @user-ie2md3tf8l
    @user-ie2md3tf8l 28 днів тому

    В юности с помощью словаря пытался это перевести со словарем. Не хера не сростается , думал я. Сейчас в 42 понимаю ,что и не стоило заморачиваться с переводом . Не фига там умного , осмысленного нет . Ваще не Шевчук , ни капельки ни Кинчев,а с Летовым и рядом не блевал

  • @user-ie2md3tf8l
    @user-ie2md3tf8l Місяць тому

    Песня об отношении к своей матери . ..мама роди меня обратно.... по пуповине в утробу ...бррр ... выгрызу черную опухоль ,про себя . человек всем своим существом ненавидел жизнь и себя в этой жизни . Суицидник . Слабак ... Мама , я тебя люблю . Жизнь ты прекрасна . Послушайте лучше Кобзона . У него есть ,что услышать. Прочтите Джек Лондона ,есть что прочитать. Жизнь , я тебя люблю ,ты прекрасна,ты несешь много радости. Нирвана - деструктивный отстой. Я тебя перерос.

  • @user-pi1ze1qi7f
    @user-pi1ze1qi7f Місяць тому

    Как вы это откапали это на ровне. С лост медиа как вы это достали я не удивлен чьо он её переписал потому что рейп. Ми походит на песню о инцесте и обьюзе его бы посходили или а судили за это если бы это не асталось демо спасибо что сохраняйте историю. Музыки и в том числе нерваны

    • @RegisVA
      @RegisVA 10 днів тому

      Есть целый сборник не выпущенных при существовании группы песен: With The Lights Out называется, где и была эта Демка. Помимо этого есть запись "Montage of Heck" тоже, советую ознакомиться, там в приоритете домашняя игра на акустической гитаре и разговорные записи.

  • @user-ie2md3tf8l
    @user-ie2md3tf8l Місяць тому

    Да , позитива от нирваны ждать глупо . Деструктивное творчество. В сорок лет понимаешь , что в юности вред от этой группы был. Сродни вреду от наркотиков или алкоголю.

  • @ne_predel_-
    @ne_predel_- Місяць тому

    xrt ,kz

  • @Damiroov4
    @Damiroov4 Місяць тому

    Аккорды C G# F G G# A#

  • @VLADISLAV_ERICSSON
    @VLADISLAV_ERICSSON Місяць тому

    Эту песню сочинил Дэйв Грол

  • @life-fy2co
    @life-fy2co Місяць тому

    Это так необычно... Меня за душу берут его песни

  • @life-fy2co
    @life-fy2co Місяць тому

    Аоаоаооа такая атмосфера... Я щас умруу❤️😭

  • @VLADISLAV_ERICSSON
    @VLADISLAV_ERICSSON Місяць тому

    Песня "Milk It" группы Nirvana кажется исследованием саморефлексии и личной борьбы. Главный герой песни говорит о том, что он сам себе паразит, питается друг от друга и делится эндорфинами. Они также поддерживают идею о том, что нужно смотреть на светлую сторону или находить положительные стороны в любой ситуации, в которой они могут оказаться. Это показано в таких строках, как "Потеряв зрение, я на твоей стороне/Ангел левое крыло, правое крыло, сломанное крыло/Нехватка железа и/или сна", что говорит о принятии негативных сторон жизни и поиске способа их преодоления. Главный герой также говорит о том, что у него есть свой домашний вирус, что в некотором смысле подразумевает идею причинения вреда самому себе в метафорическом смысле. Повторение фраз "Doll steak/Test meat" помогает усилить идею о том, что главный герой рассматривает себя как эксперимент, нечто, что должно быть проверено и исследовано для того, чтобы развиваться. В аутро говорится о защите и управлении своим выздоровлением, что показывает его как человека, который пытается стать лучше, несмотря на трудности, с которыми он сталкивается. В целом, песня говорит о личной борьбе, поиске надежды в темноте и принятии себя, несмотря на трудности.

  • @Zaur_Gaming
    @Zaur_Gaming Місяць тому

    Ктто после ролика с мелстроем?

  • @user-zl3xj7sd6w
    @user-zl3xj7sd6w Місяць тому

    Пісня про аб'юзивні стосунки

  • @user-ou2db5sr5q
    @user-ou2db5sr5q Місяць тому

    «Изнасилование - одно из самых ужасных преступлений на земле, и оно совершается каждые несколько минут. Проблема людей, которые имеют дело с изнасилованиями в том, что они учат женщин как обезопасить себя. Хотя на самом деле нужно учить мужчин не насиловать. Идите к источнику насилия и начинайте с него.“ Курт Кобейн, так что песня эта задумывалась как гимн против насилия, и поётся от лица женщины.

  • @127group
    @127group Місяць тому

    "какашки твердые как камень" курт гений одназначно

  • @user-gi1xn7mn6g
    @user-gi1xn7mn6g 2 місяці тому

    Это песня о том, как он пишет текст песни в условиях давления.

  • @VLADISLAV_ERICSSON
    @VLADISLAV_ERICSSON 2 місяці тому

    Чет Пауэрс тоже автор этой песни

  • @user-lj3rp5pr1q
    @user-lj3rp5pr1q 2 місяці тому

    Эта песня мой смысл жизни

  • @VLADISLAV_ERICSSON
    @VLADISLAV_ERICSSON 2 місяці тому

    Цепи, удерживающие ветер. Что за бред?

  • @ZotZotZot
    @ZotZotZot 2 місяці тому

    Хуита , а не перевод.😮

  • @problematic2742
    @problematic2742 2 місяці тому

    Курт написал песню про Сола и Ким

  • @PabloKarpari
    @PabloKarpari 2 місяці тому

    Все прекрасно кроме этой стервы Кортни

  • @Hydra.365
    @Hydra.365 2 місяці тому

    Переведи дэмку ю кноу ю райт

  • @girlfromcolorado21
    @girlfromcolorado21 2 місяці тому

    Слова то русские, а вот картинка...

  • @hellboy_hellboy
    @hellboy_hellboy 2 місяці тому

    очень жирная гитара в начале))

  • @Arsening15
    @Arsening15 2 місяці тому

    Я люблю только эту версию этой песни)

  • @user-zl3xj7sd6w
    @user-zl3xj7sd6w 3 місяці тому

    Закохана в цю пісню. 😍😍😍🔥🔥🔥

  • @flansybruh1790
    @flansybruh1790 3 місяці тому

    там croon, а не groom

  • @user-jc6ip2en3t
    @user-jc6ip2en3t 3 місяці тому

    Спасибо Курт

  • @zxc.psych0d3lica
    @zxc.psych0d3lica 3 місяці тому

    Клип на эту песню крутой. Чекните

  • @zxc.psych0d3lica
    @zxc.psych0d3lica 3 місяці тому

    Лучший перевод! Все сопоставил правильно! Воскресенье! Воскресенье, а не суббота! Молодец!

  • @user-lo1tg3rj3o
    @user-lo1tg3rj3o 3 місяці тому

    Демо как по мне лучше

  • @dinaraosadchaya5435
    @dinaraosadchaya5435 3 місяці тому

    Спасибо за перевод ❤